The things we do for love

Je mond houden terwijl je je had moeten verweren, laag- of niet betaalde klussen opknappen terwijl hij maatschappelijk erkende zaken doet, dingen slikken die niet door de beugel kunnen, hem met de eer ervan door laten gaan voor iets dat je zelf gedaan hebt, het eeuwige zorgen, het huwelijksgevang, de hand over het hart strijken, het wegslikken van irritaties, het verdragen: things we do for love. We doen het allemaal wel eens, om de vrede in huis te bewaren. We gaan over onze grenzen, we laten het toe, we praten er niet over.

Make-up, hoge hakken, lingerie: things we do for love. Borstvergrotingen, schaamlipcorrecties: things we do for love. Hoofddoeken, clitoridectomie: onder de mantel der religie of cultuur maar toch, things we do for love. Probeer het niet te verheffen tot iets groots, propageer het niet, oefen geen druk op de sisters om hetzelfde te doen. Laat ons vrij zijn in wat we wel of niet doen voor de liefde.

18 responses

  1. The things we do for love, oh lieverd. Lief Oud Zeikwijf, heerlijk wijf van me! Schat! Schattebout (‘Je krijgt er ook nooit genoeg van, hè jongen!’ ‘Nee, sorry, meneer’).
    Even ernstig, de stemmen gedempt.
    De dingen die je, in je eerste alinea, maar ook in je tweede alinea, opnoemt, hebben niets te maken met liefde, en alles met angst.

  2. masochistische liefde, ja..
    (of zijn we inmiddels zover, in de moderne maatschappij, dat het begrip * masochistische liefde * een pleonasme is..)

    • Bij mannen is het net zo. Mannen brengen ook offers voor de liefde. Het zijn andere offers, maar toch offers. Mannen hebben vaak het gevoel dat ze hun dromen hebben opgegeven bijvoorbeeld, of hun vrijheid, het lekker zuipen met hun maatjes, etc… Ik heb dit stuk geschreven vanuit het standpunt van de vrouwen, maar ik had de hele tijd het standpunt van de mannen ook in mijn achterhoofd, dat zich als een schaduw aan dit stuk heeft vast geklonken. Ik kon er alleen niet de juiste woorden voor vinden. Zo moet je het lezen. Tussen elke regel zit er een schaduwregel aan vast, die wappert in de wind: waar de zorgen van de mannen in (on)geschreven zijn. In die zin is het een universeel stuk.

    • even de woorden ‘er’ en ‘aan vast’ elimineren, zodat je ‘Tussen elke regel zit een schaduwregel, die wappert in de wind” krijgt. Of, misschien wel beter: “Aan elke regel zit een schaduwregel vast, die wappert in de wind.” Iets moet wel ergens aan vast zitten om te kunnen wapperen. Anders vliegt het weg.

      • het laatste denk ik. Maar nu lijkt het alsof de regels stuk voor stuk wapperen in de wind, terwijl het eigenlijk een geheel schaduwstuk is dat wappert in de wind. FF kijken. Ja. De schaduwregels moeten aan het stuk vastgemaakt worden, tussen de regels. Ach. Ik geef het op.

  3. Tussen elke regel zit er een schaduwregel aan vast, [dat is: met velpon aan twee hoeken vastgelijmd, plus twee punaises en nog ‘ns vastgeniet] die wappert in de wind. Kan iemand dat raam dicht doen!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *